Välkommen till tjärhandels guldålder!
Uleåborgs tjärhistorier
Den kulturhistoriska Tjärhistoriernas led tar dig till autentiska händelser i olika delar av Uleåborg genom novellerna skrivna av författaren Katariina Vuori. Berättelserna är baserade på autentiska platser, händelser och personer från tjärhandels guldålder i Uleåborg. Du kan läsa eller lyssna på de fascinerande berättelserna på din telefon.
Katariina Vuori, som har skrivit berättelserna, säger sig älska vattendragen och närheten till havet i Uleåborg och Norra Österbotten – den säregna, avskalade och nästan torftiga kustlinjen som ofta gömmer sig bakom strandbuskaget.
”Det var fascinerande att få skriva tjärdoftande berättelser för att ge uttryck för hur vattenvägarna har påverkat områdets historia, stadens tillväxt och livet för både stora och små människor. Tjärhegemonin var inte bara bling-bling och orientaliska kryddor, utan också smärta, besvikelser och privata tragedier”, säger Vuori om projektet.
Tjärhistoriernas led börjar vid gränsen till stadsdelen Leveri och slutar i Toppila hamn. Berättelserna är emellertid fristående och kan läsas i den ordning man vill.
Berättelser: Katariina Vuori
Översättning till svenska: Tea Stolt de Glanville
Röst: Tea Stolt de Glanville
Ljuddesign: Pasi Alatalo
Foton: Museiverket
Projektet genomförs av Uleåborgs kulturstiftelse r.s.
Huvudfinansiär: Norra Österbottens förbund
© Uleåborgs kulturstiftelse
Ule älvs tjärhistorier
Tjärhistoriernas led fortsätter med tre berättelser längs Ule älv till händelser vid Muhos, Utajärvi och Vaala. Du hittar historierna genom att följa den digitala kartan för Tjärhistoriernas led. Du kan också läsa historierna på den här webbplatsen.
Ule älvs historier har förverkligats av Rokua UNESCO Global Geopark / Humanpolis Oy som en del av projektet Kiehtovat tarinat Rokua Geopark -alueen vetovoimatekijöiksi (Fascinerande historier som dragkraft för Rokua Geopark-området) med medel som beviljats av Norra Österbottens förbund (Pohjois-Pohjanmaan liitto) från Europeiska regionala utvecklingsfonden och den finska staten.
Foton: Museiverket
Berättelserna finns på svenksa, finska, lättläst finska och engelska.